Tourteau fromager, le Poitou cheesecake

The recipe in English : Cheesecake, the French way : « tourteau fromager » with goat cheese and an intriguing dark crust.

Tourteau fromager

Pour fêter le printemps qui s’installe doucement et mon anniversaire passé depuis peu, je vous propose aujourd’hui un gâteau au look peu commun, mais très frais et assez spécial pour moi, bien que ce ne soit pas mon fameux gâteau d’anniversaire à base de crème aux noix… Il s’agit d’un gâteau originaire du Poitou-Charentes, où vit une partie de ma famille (spéciale dédicace à deux de mes plus fidèles lectrices ;)) ; si vous voulez en savoir plus sur cette sympathique région française, l’émission « des racines et des ailes » de ce soir porte justement dessus ! C’est marrant car à bien y réfléchir, je crois que je n’ai pourtant jamais dégusté ce gâteau dans le Poitou-Charentes ! La seule version que je connais, et qui a donc été mon modèle pour élaborer cette recette, ce sont les tourteaux qu’on achète au supermarché, au rayon frais ; de temps en temps, mon père nous surprenait en en sortant un du frigo, ça nous faisait notre quart d’heure gourmand de l’après-midi ou de fin de repas. Et si vous en avez déjà goûté, vous serez d’accord avec moi pour moi que ça part beaucoup trop vite, et qu’il n’y en a jamais assez ! D’où l’intérêt d’essayer de le faire soi-même, ce qui permet de moduler les quantités…

Lire la suite

Publicités

Pâtes express au pesto de noix « déstructuré »

The recipe in English : Pasta with fake walnut pesto, a five-minute-or-so meal for the not-so-spring-like spring days.

Pâtes au pesto de noix

Après le riz, voici des pâtes ! Et une recette beaucoup plus simple et rapide que la dernière, tellement d’ailleurs que j’hésite à appeler ça une recette… je dirais qu’il s’agit plutôt d’une suggestion méthodologique. C’est que je cuisine des plats prêts en moins de 15 min bien plus souvent que ce que peut suggérer ce blog, en particulier avec des pâtes (sèches, bien sûr, car faire des pâtes fraîches prend un peu de temps) ! Si j’aime le riz pour son côté réconfortant et le trouve bon en toute circonstance, je dirais donc que j’aime tout autant les pâtes pour leur praticité.

Et puis je ne sais pas vous, mais le printemps (mais si, vous ne sentez pas cette douceur dans l’air ?) me pousse inconsciemment à les cuisiner plus souvent, étant donnée la facilité avec laquelle elles s’allient avec les herbes et légumes de saison. J’admets cependant que le plat que je vous livre aujourd’hui ne reflète pas vraiment le renouveau des étals du marché ; il est plutôt destiné aux jours pas si printaniers de début ou de fin de saison (et/ou de fainéantise culinaire), ces jours où l’on a envie de plats chauds et pas très « cuisinés », sans ingrédients originaux, dans le plus pur esprit de l’étudiant fauché ! Il a aussi le mérite de compenser l’absence de basilic, tomates et autres légumes du soleil hors saison…

Lire la suite

« Nuò mǐ jī » / « Lo mai gai » : riz gluant au poulet cuit en feuille de lotus, à la Cantonaise

The recipe in English : « Nuò mǐ jī » or « Lo mai gai » : Cantonese steamed sticky rice with chicken wrapped in lotus leaf.

Nuò Mǐ Jī, Riz gluant au poulet en feuille de lotus

Officiellement, c’est vrai qu’on est déjà au printemps ; c’est normalement le moment où des recettes légères, végétales et des photos aux couleurs vives, inondées de lumière, commencent à fleurir sur les blogs de cuisine. Mais avec le temps changeant que nous avons eu ici ces derniers temps (il gelait encore il y a à peine deux semaines, et le fameux proverbe au sujet du mois d’avril prend désormais tout son sens…), j’ai eu envie de me cuisiner des plats à l’image des pulls en laine que je continue de porter : chauds, doux et rassurants. Vous, à quoi pensez-vous quand vous avez besoin d’un  plat réconfortant ? En ce qui me concerne, c’est au riz.

Lire la suite

« Lángos », l’emblème de la cuisine de rue hongroise

The recipe in English : « Lángos », the ultimate Hungarian street food.

Lángos

Désolée pour le manque d’à-propos, mais pas d’œufs, de chocolat, de lapin ni d’agneau en ce week-end pascal ! En fait, il se trouve qu’aujourd’hui était le dernier jour possible pour participer à un « défi Street food from around the world«  lancé par le site « Recettes.de » ce mois-ci. Ça tombait assez mal pour moi car j’ai eu un emploi du temps un peu chargé, mais j’ai quand même réussi à m’organiser car il était hors de question que je manque cette occasion ! Je suis en effet une grande amatrice de cuisine de rue, qui recèle selon moi souvent plus de merveilles que la cuisine des grands restaurants (en dehors du smoothie brésilien au jus d’œil de bœuf et œufs de poisson, vous connaissez 😉 ?!)…

J’aurais bien pu vous proposer une recette de cuisine de rue chinoise, sans conteste la plus riche et celle qui me passionne le plus, mais comme je ne la connais pas d’expérience, et que c’est une occasion un peu spéciale, j’ai préféré vous présenter la principale street food que l’on peut trouver en Hongrie, qui me rappelle mon enfance : les lángos (dites « lanne-gauche »). Il s’agit de galettes de pâte levée frite, qu’on peut manger garnies de la façon qu’on veut, mais personnellement je préfère la version la plus simple, avec seulement un peu de sel. Dans ma famille, on les badigeonnait aussi avec de l’ail pilé ; et parmi les garnitures traditionnelles, il y a de la crème, la fameuse crème aigre des pays de l’Est (mais la crème fraîche fonctionne aussi). Je sais qu’on peut également ajouter du fromage râpé (ou encore des lardons), ce qui personnellement me plaît moins mais que vous pouvez essayer !

Lire la suite

Brioche à la pâte à tartiner au pain d’épices (autour du pain d’épices #3)

The recipe in English : Sweet rolls-shaped brioche, stuffed with gingerbread spread.

Brioche au pain d'épices

Et voici le fin mot de l’histoire ! Toute cette affaire de pain d’épices a pour point de départ et d’arrivée… un kouglof au pain d’épices aperçu chez Beau à la louche. Ça me semblait être la gourmandise ultime pour faire face à ce long hiver, et après l’avoir contemplé, convoité, imaginé, j’ai fini par le tester. Mais malheureusement, j’ai trouvé que non seulement, comme le dit Loukoum°°°, la farce n’était pas très facile à travailler, mais qu’en plus elle était un peu trop ferme et pas très présente au goût. Alors quand je suis tombée sur ma fameuse pâte à tartiner au pain d’épices, l’idée m’est naturellement venue de l’utiliser à la place de la garniture originale.

Lire la suite

Pâte à tartiner au pain d’épices (autour du pain d’épices #2)

The recipe in English : Gingerbread spread, a good reason to do gingerbread cake.

Pâte à tartiner au pain d'épices

Chers lecteurs, voilà la recette qui va mettre fin au suspense in-sou-te-nable que ma dernière recette vous a fait vivre (…on a le droit de rêver, non ?! ^^) : une pâte à tartiner un peu spéciale. Mais osez dire que ça ne vous parle pas ! Très franchement, je n’aurais jamais eu une telle idée, mais quand j’ai vu apparaître sur l’un des rayons de mon supermarché, l’air de rien, de petits pots de pâte à tartiner au pain d’épices, ça a fait tilt. Et c’est un véritable délice, même pour moi qui ne raffole pas des tartines au Nutella le matin (en aparté, j’ai appris récemment que mon frère pouvait manger juste du Nutella le matin, vous pouvez croire ça ?!). Comme à mon habitude, surtout qu’en voyant le packaging un peu « artisanal » j’ai été prise de la peur que cette petite merveille ne disparaisse des rayons aussi subitement qu’elle y étaient apparue, je me suis mis en tête de faire ma propre pâte. Cela me permet de vous en faire profiter, vous qui n’avez peut-être pas la chance d’en avoir dans votre supermarché…

Lire la suite

Pain d’épices aux fruits secs (autour du pain d’épices #1)

Pain d'épices aux fruits secs

The recipe in English : French-style « spice-bread » or gingerbread cake with dried fruits and nuts.

Ah, j’y ai cru au printemps ! Je me voyais déjà remettre la publication de cette recette à l’automne prochain, quand ce serait de circonstance. Et puis finalement, adieu rayons de soleil, douces températures, plats légers… Nous avons retrouvé les nuages gris et le vent froid du Nord qui nous sont familiers, les mêmes qui avaient suscité chez moi il y a quelque temps une folle envie de pain d’épices. Je ne suis pourtant pas très adepte de pain d’épices, habituellement ; j’ai découvert que ça pouvait me plaire il y a seulement quelques années, mais mon engouement ne fut que passager. Jusqu’à ce que je tombe sur une recette qui, à la faveur du temps automnal, réveilla chez moi la passion du pain d’épices… mais je ne vous en dirai pas plus, il vous faudra suivre toute la trilogie pour tout savoir 😉

Lire la suite

À la découverte du cerfeuil : une omelette et un potage

Omelette et velouté au cerfeuil

In English : Exploring the uses of chervil : an omelette and a cream soup.

Dans la série des recettes traditionnelles, rapides et ultra-simples à faire, en voici à nouveau deux bons exemples. Je n’avais pas vraiment prévu de les réaliser, à vrai dire, mais n’ayant utilisé qu’une dizaine de brins de cerfeuil pour réaliser ma recette de salade de topinambour, je me suis ensuite retrouvée avec tout le reste d’une énorme botte de cerfeuil qui ne demandait qu’à être utilisé…

Lire la suite

Salade croquante de topinambour en julienne

Salade de topinambour aux noisettes et au cerfeuil

In English : Crunchy and nutty Jerusalem artichoke salad.

Aujourd’hui a lieu la Fête des Lanternes (qui clôt les festivités liées au Nouvel An chinois) mais la recette que je vous propose est cette fois totalement hors contexte, en dehors du fait que les Chinois appellent le topinambour « gingembre étranger ». Il s’agit simplement d’une salade fraîche, croquante et « noisetée » : je ne sais pas ce qu’il en est pour vous, mais le soleil des derniers jours – béni soit l’anticyclone russe – m’a donné envie de manger des choses plus légères, moins roboratives. Et il est possible de le faire tout en restant dans le ton de la saison, avec ce tubercule bien hivernal qu’est le topinambour.

Lire la suite

Pommes fumées au thé et aux épices : un petit goût de vacances à la montagne

Pommes fumées au thé et aux épices

In English : Tea-smoked apples with allspice : not your traditional baked apples.

Un menu de Saint-Valentin digne de ce nom méritait bien un dessert, n’est-ce pas ? En voici un qui va vous surprendre ! Comme vous pouvez le voir ci-dessus et si vous avez parcouru un peu le blog, il s’agit de ma troisième recette à base de thé. Ça doit avoir l’air obsessionnel vu le nombre total des recettes qui figurent sur ce blog, mais c’est un peu le fruit du hasard, car j’ai découvert celle-ci il y a seulement quelques semaines. Contrairement aux deux précédentes, il s’agit d’une recette sucrée, et la façon d’utiliser le thé est aussi totalement différente, puisqu’il n’est utilisé ni comme aromate ni comme « légume », mais comme combustible pour une fumaison (ou fumage). D’ailleurs, ce n’est pas du thé vert que l’on emploie mais du thé noir, plus fin, plus fort et plus sec aussi.

Lire la suite